quarta-feira, 6 de julho de 2011

Expressiones - Trechos : Guns N' Roses


Sweet Child O' Mine


- She's got a smile that it seems to me reminds me of childhood memories ♪ '
( Ela tem um sorriso que mexe comigo que faz lembrar de memórias da infância )

- Now and then when I see her face she takes me away to that special place ♪ '
( Agora então, quando vejo seu rosto, ela me leva para aquele lugar especial )

- And if I stay there too long I'd probably break down and cry ♪ '
( E se eu a olhasse muito provavelmente perderia o controle e choraria )

- Sweet child o' mine ♪ '
( Minha doce criança )

- She's got eyes of the bluest skies ♪ '
( Ela tem olhos do azul mais celestial )

- Where do we go now? ♪ '
( Para onde vamos agora? )

Don't Cry


-Talk to me softly, there's something in your eyes ♪ '
( Fale comigo suavemente, há algo em seus olhos )

- Don't hang your head in sorrow and please don't cry ♪ '
( Não baixe a cabeça de tristeza e por favor, não chore )

- I know how you feel inside, I've been there before ♪ '
( Sei como você se sente por dentro, eu já estive lá antes )

- Somethings changing inside you and don't you know ♪ '
( Algo está mudando dentro de você e você não sabe )

- Don't you cry tonight, I still love you ♪ '
( Não chore esta noite, eu ainda te amo )

- There's a heaven above you baby ♪ '
( Existe um céu sobre você querida )

- Give me a kiss before you tell me goodbye ♪ '
( Dê-me um beijo antes de me dizer adeus )

- Don't you take it so hard now and please don't take it so bad ♪ '
( Não leve isso tão à sério e por favor, não se magoe )

- I'll still be thinking of you and the times we had ♪ '
( Continuarei pensando em você e nos nossos momentos que tivemos )

- Please remember that I never lied ♪ '
( Por favor, lembre-se que eu nunca menti )

- And please remember how I felt inside now honey ♪ '
( E por favor lembre-se de como eu me senti por dentro doçura )

Knockin' On Heaven's Door


- Mama, take this badge from me, I can't use it anymore ♪ '
( Mamãe, tire esse distintivo de mim, eu ja não posso mais usá-lo )

- It's getting dark too dark to see ♪ '
( Está ficando escuro, escuro demais para ver )

- Mama, put my guns in the ground, I can't shoot them anymore ♪ '
( Mamãe ponha minhas armas no chão, eu não posso mais atirar com elas )

- That cold black cloud is coming down, feels like I'm knockin' on heaven's door ♪ '
( Esta grande nuvem negra descendo ao chão, sinto como se estivesse batendo na porta do paraíso )

Since I Don't Hαve You

-I don't hαve αnything, Since I don't hαve you ♪ '
(Eu não tenho nαdα Desde que eu não tenho você)

-I don't hαve love to shαre, αnd I don't hαve one who cαres. I don't hαve αnything, Since I don't hαve you ♪ '
(Eu não tenho αmor pαrα dividir E eu não tenho ninguém pαrα cuidαr Eu não tenho nαdα Desde que eu não tenho você)

-Hαppiness αnd I guess I never will αgαin. When you wαlked out on me, In wαlked old misery, αnd she's been here since then ♪ '
(Felicidαde, eu αcho Que nuncα vou tê-lα novαmente Quαndo você me deixou α velhα misériα veio E elα está αqui desde então)


Purple Rain

- I never meant to cause you any sorrow ♪'
( Eu nunca tive a intenção de te causar nenhuma mágoa )

- I never meant to cause you any pain ♪'
( Eu nunca tive a intenção de te causar nenhuma dor )

- I only want to see you laughing in the purple rain ♪'
( Só queria te ver sorrindo na chuva púrpura )

- I never wanted to be your weekend lover ♪'
( Eu nunca quis ser teu amor de fim de semana )

- baby I could never steal you from another ♪'
( Baby, eu nunca poderia te roubar de outro )

- I think you better close it ♪'
( Acho melhor você fechar tua mente )

14 Years

- I try and feel the sunshine, you bring the rain ♪'
( Eu tento sentir os raios de sol, você traz a chuva )

- You try and hold me down, with your complaints ♪'
( Você tenta me prender, Com suas reclamações )

- So hard to keep my own head... that's what I say ♪'
( Tão difícil de manter minha própria cabeça... é o que eu digo )

- But it's been 14 years of silence ♪'
( Mas foram 14 anos de silêncio )

- Your stupid friends tell you that I'm to blame ♪'
( Suas amigas estúpidas te dizem que eu sou o culpado )

Nenhum comentário:

Postar um comentário